تبليغاتX
کـانون ایرانیـــــان مقیم اوکـــــــراین
اولین کــــــــــانون اجتماعی فرهنگی ایرانیان مقیم اوکراین

 
دست اندرکاران محترم سایت های فارسی زبانان شهر لووف و کانون فارسی زبانان شبه جزیره کریمه ، افتتاح این دو سایت را از جانب گردانندگان سایت کانون ایرانیان مقیم اوکراین به شما تبریک عرض نموده و ورود شما را به عرصه وبلاگ نویسان فارسی زبان خوش آمد می گوییم .
از خدا وند منان برای شما موفقیت روز افزون در امور زندگی و توفیق در هر چه پربارترکردن سایتتان را خواهانیم.

+ نوشته شده در  سه شنبه هجدهم اردیبهشت 1386ساعت 13:13  توسط   | 

مصاحبه با آقای دکتر بهادر باقری

استاد اعزامی از وزارت علوم ،تحقیقات و فن آوری برای تدریس در رشته زبان و ادبیات فارسی دانشگاه های اوکراین.

جناب آقای باقری با تشکر از وقتی که در اختیار ما قرار دادید لطفا خودتان را برای خوانندگان نشریه ایرانیان معرفی کنید.

من بهادر باقری عضو هیات علمی دانشگاه تربیت معلم تهران(استادیار زبان و ادبیات فارسی)،درسال 1347 درشهرستان اقلید استان فارس به دنیا آمده ام ، تحصیلات خود را در همان شهر به انجام رساندم در سال 1366 وراد دانشگاه تهران شدم ودر سال 1370 لیسانس زبان و ادبیات فارسی از آن دانشگاه گرفتم .

سپس فوق لیسانس را در همان رشته از دانشگاه تربیت معلم تهران در شال 1373 دریافت کردم و در دوره دکترا پذیرفته شدم.

در سال 1379 از دانشگاه تربیت مدرس فارغ التحصیل شدم .

حودا 12 سال است که در دانشگاه های مختلف بویژه در دانشگاه تربیت معلم تدریس می کنم و به مدت 3 سال نیز رئیس کتابخانه مرکزی آن دانشگاه بودم.

از آثار و تالیفات خود بگوئید.

13 مقاله چاپ شده و3 مقاله در حال چاپ در باره ادبیات کلاسیک، ادبیات معاصرایران و ادبیات تطبیقی دارم.

کتاب"فارسی عمومی " کتاب درسی دانشگاهی است که در سال 1377 منتشر کردم.

کتاب "فرهنگ شرح های حافظ"نیز که در رساله دوره دکترای اینجانب است و به نقد و بررسی تمام شرح ها و تفسیرهای نوشته شده بر شعر حافظ می پردازد،در انتشارات امیرکبیر،در حال چاپ است.

هم اکنون مشغول تالیف و ترجمه 4 کتاب با همکاری استادان اوکراینی هستم.

1-ترکمه کتاب Pastoral (ادبیات روستائی)از انگلیسی به فارسی؛

2-تجرمه گلچینی از اشعار فارسی (از قدیم تا معاصر )از فارسی به روسی ؛

3-ترجمه گلچینی از سخنان عرفان بزرگ ایران از فارسی به روسی؛

4-تالیف کتابی با عنوان "شعر اوکراین"که به زندگی نامه و ترجمه گزیده ای از شعر ده تن از شاعران نامدار اوکراین به زبان فارسی می پردازد.

درباره اعزامتان و شروع به کار در کشور اوکراین برای خوانندگان ما کمی توضیح دهید؟

همان طور که میدانید در حدود سی کشور دنیا دارای کرسی زبان و ادبیات فارسی هستند که هر ساله وزارت علوم،تحقیقات و فن آوری برای گسترش زبان و ادبیات فارسی ، استادانی را به این کشورها اعزام می کند.

انیجاب نیز از مهر ماه امسال به اوکراین اعزام شده ام و امید وارم بتوانم در این زمینه خدمات بایسته و شایسته ای ارائه کنم . هم اکنون در چهار دانشگاه شفشنکو،اینیاز،خاچاتوریان و دنیای شرق مشغول تدریس زبان و ادبیات فارسی هستم.

و کلاسی نیز برای آشنائی بیشتر و عمیقتر استادان اوکراینی زبان فارسی با شعر ارزشمند ایرانی در دانشگاه شفشنکو ترتیب داده ایم و امید واریم از این فرصت های خوب و بی بدیل ، بتوانیم هرچه بهتر استفاده کنیم.

جناب آقای باقری، جایگاه زبان فارسی در اوکراین و تعداد دانشجویانی که در این کشور به آموختن این زبان اشتغال دارند را برای خوانندگان ما تشریح فرمائید.

زبان فارسی در اوکراین از جایگاه ویژه ای برخوردار است.شاید هیچ کدام از کشورهای اروپائی ، در نه مرکز دانشگاهی به آموختن زبان فارسی نمی پردازند واین مسئله در اوکراین بسیار جالب،توجه برانگیز و امید بخش  است.

متاسفانه بنده آمار دقیقی از فارغ التحصیلان این رشته در سال های اخیر در اوکراین ندارم اما توجه شما را به امار و وضعیت فعلی زبان و ادبیات فارسی در اوکراین جلب می نمایم.

جمعا نه مرمز آموزش زبان فارسی در اوکراین فعالیت دارند. در کی یف پایتخت اوکراین چهار دانشگاه(شفشنکو،این یاز،گیم نیاز،خاچاتوریان)در شهر لووف دانشگاه ایوان فرانکو،در شهر خارکف دو دانشگاه دولتی علوم تربیتی خارکف و دانشگاه کالی گیوم و در شهر سیمفیروپل مرکز شبه جزیره کریمه ، دانشگاه دولتی سیمفیروپل و دانشگاه تاوریدا،مراکز آموزش زبان فارسی در مقطع فوق لیسانس هستند.

در اوکراین 25 استاد زبان ادبیات فارسی به کار تدریس در دانشگاه ها و 244  دانشجو مشغول به آموختن و یاد گیری زبان و ادبیات فارسی هستند.

علاوه بر این مراکز دانشگاهی ، در دانشگاه دنیای شرقی ،مجموعه ای آموزشی است که از مقطع ابتدائی تا دبیرستان (دیپلم)،دانش آموزان یک زبان شرقی (فارسی،عربی،ترکی،چینی،هندی و ...) نیز می آموزند.

(در خاچاتوریان رشته زبان فارسی نیست بلکه درس آن انتخابی است).

همچنین برخی موسسات فرهنگی خصوصی و فعالان فرهنگی (عموما دانشجوئی) نیز در شهر های پولتاوا ، وینیتسا، ادسا و ایرپین و دیگر شهر های اوکراین به آموزش زبان فارسی همت گمارده اند.

شهــــــــــــــــــــــــر

دانشگاه

تعداد استاد

تعداد دانشجو

1

کی یف

شفشنکو

5

21

2

کی یف

این یاز

4

40

3

کی یف

گیم نیاز(دنیای شرقی)

2

25

4

کی یف

خاچاتوریان

1

31

5

لووف

ایوان فرانکو

4

25

6

خارکف

دانشگاه دولتی علوم تربیتی خارکف

4

50

7

خارکف

دانشگاه کالی گیوم

1

5

8

سیمفیروپل

دانشگاه دولتی سیمفیروپل

3

40

9

سیمفیروپل

دانشگاه دولتی تاوریدا

1

8

جمــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــع

25

244

 

لطفا پیشنهادات خود را برای گسترش زبان و ادبیات فارسی در اوکراین بیان فرمائید.

به اختصار می توانم به این موضوعات اشاره نمایم:

1- گسترش روابط فرهنگی ایران و اوکراین و ایجاد زمینه های بهتر و ساده تر برای فعالیت های توریستی بین دو کشور

2-اعزام استادان و دانشجویان زبان فارسی به ایران برای شرکت در دوره های دانش افزائی کوتاه و بلند مدت

3- اعزام دانشجویان برتر و مستعد برای استفاده از بورسهای تحصیلی در دانشگاه های ایران که بخصوص دانشگاه های شهرستانهای اوکراین ، اولویت بیشتری دارند.

4-تجهیز مراکز آموزشی زبان فارسی اوکراین به کتابها ، مجلات، نوار، فیلم و سی دی های آموزشی

5-اجرای دوره های کوتاه دانش افزائی برای استادان و دانشجویان اوکراینی در داخل اوکراین

6-حمایت از بخش خصوصی اوکراین در جذب فارغ التحصیلان و دانشجویان زبان فارسی و ایجاد زمینه برای کار و تحقیق که به ایجاد انگیزه های بیشتر در امر آموزش این زبان می شود.

7-آموزش زبان بجای خود ارزشمند است اما اگر حرکت فرهنگی ما بسوئی باشد که دانشجویان با ادبیات و فرهنگ دیرین و گران سنگ فارسی نیز آشنا شوند تاثیر و ماندگاری کارمان بیشتر خواهد شد و در این راه می بایست به دنبال راه کارهای فرهنگی عملی،علمی ، سودمند و متناسب با علایق و بافت فرهنگی دوستان اوکراینی باشیم.

 

جناب آقای دکتر باقری از شما کمال تشکر و قدر دانی را داریم و برای شما آرزوی موفقیت می کنیم.


+ نوشته شده در  شنبه بیست و ششم اسفند 1385ساعت 14:22  توسط   | 

مراسم 193 مین سالروز تولد شفشنکو برگزار شد.

 

 

به گزارش شبکه 5 اوکراین امروز در 193 مین سالروز تولد شاعر بزرگ اوکراینی تراس شفشنکو مقامات درجه یک کشوری با نثار گل به بنای یادبود این شاعر بزرگ ادای احترام کرده و یاد وی را گرامی داشتند.

این مراسم که بار دیگر به محلی برای تجلی شکاف در رده های بالای حکومتی اوکراین تبدیل گردید در ساعت 8:30 با نثار گل از سوی نخست وزیر و رئیس پارلمان اوکراین آغاز و در ساعت 10:30 با حضور رئیس جمهوری و رهبر اپوزیسیون اوکریان یولیا تیماشنکد به اتمام رسید.

این در حالی است که قبل از این اعلام شده بود مراسم به صورت رسمی در ساعت 10:00 بامداد آغاز خواهد شد و تمامی سیاست مداران و مسئولات حکومتی با هم در این مراسم حضور خواهند داشت که حضور زود تر از موقع نخست وزیر اوکراین و رئیس پارلمان این کشور حکایت از عدم تمایل برای رویا روشدن دو حزب سیاسی در اوکراین داشت.

در زمین برگزاری مراسم نیز عده ای از هواداران حزب های منطق اوکراین و سوسیالیت در مدح دولت یانکویچ شعار سر دادند و گروهی از هواداران اوکراین ما و بیوت در مخالفت با دولت ائتلاف نارنجی شعار می دادند.

شایان ذکر ایت که در این مراسم در گیری نیز بین هواداران حزب سوسیالیست های پیشرو و ناسیونالیست های اوکراینی روی داد.


+ نوشته شده در  جمعه هجدهم اسفند 1385ساعت 11:29  توسط   | 

شبکه ان تی ان اوکراین:ایران عراق نیست

 

 

شبکه ان تی ان اوکراین در برنامه تحلیلی که در بعد از ظهر روز یکشنبه از این شبکه پخش شد ضمن بررسی اوضاع منطقه خاور میانه و عراق از ایران به عنوان کشوری قدرتمند در منطقه خاور میانه یاد کرد.

در این برنامه ضمن بررسی ناکامی های ارتش آمریکا پس از اشغال عراق در تامین امنیت شهروندان عراقی گفت ایران عراق نیست که با اولین گلوله آمریکائی های در صورتی که آمریکا با این کشور درگیر شود سقوط کند .

این شبکه گفت در صورتی که آمریکا به ایران حمله کند موج جنگ تمامی خاور میانه را خواهد گرفت و ناآرامی بزرگی برای بشریت در این منطقه ایجاد خواهد شد.

شبکه ان تی ان ادامه داد ایران با در اختیار داشتن تنگه هرمز می تواند گذرگاه انرژی به تمامی نقاط جهان را بسته و از این بابت بربازارهای انرژی جهانی تاثیر گذار باشد.


+ نوشته شده در  سه شنبه پانزدهم اسفند 1385ساعت 0:26  توسط   | 

كي يف بيست ويكمين شهر گران جهان

 

 باتوجه به بررسي هايي كه مركز تحقيقات mercer human resource consultg  انجام داد ،‌پايتخت اوکراین ، كي يف به عنوان بيست ويكمين شهر گران جهان اعلام شد. دراين فهرست مسكو ،‌سئول ،‌توكيو،‌هنگ كنگ ولندن پنج شهر گران جهان اعلام گرديد.

  بنابه اعلام اين مركز گراني مسكن يكي از عللي بود كه مسكو به عنوان شهر گران برگزيده شد.  


+ نوشته شده در  جمعه چهارم اسفند 1385ساعت 11:51  توسط   |